《捉妖記》北美遭滑鐵盧 外媒吐槽:過時

本文已影響1.16W人 

【導讀】:面對遠渡重洋來的“最賣座華語片”《捉妖記》,很多美國觀衆並不買賬,不少人看了之後表示電影的邏輯混亂,特效落後。

《捉妖記》北美遭滑鐵盧 外媒吐槽:過時

《捉妖記》,這部在2015年國內影市紅得發紫的電影如今在美國卻遭遇滑鐵盧。近日,該片在北美40多家電影院上映,面對遠渡重洋來的“最賣座華語片”,很多美國觀衆並不買賬,不少人看了之後表示電影的邏輯混亂,特效落後。

截至25日晚7時,《捉妖記》在IMDb上共有1675名用戶打分,評分爲6.2/10。著名影評網站爛番茄則有16家影評人給分,新鮮度56%,由251位普通觀衆給出的新鮮度則爲49%。而從上週登陸北美起算,到目前只賺到了不到3萬美元票房。

  1集體吐槽

  “過時的動畫片”

曾“潛伏”在夢工廠多年,並參與制作了熱門動畫電影《怪物史瑞克》的許誠毅算是美國人的老朋友了,可這次他帶着血統純正的中國動畫電影《捉妖記》重返故地,卻意外被當地影迷“拍磚”。

以《洛杉磯時報》爲首的美國媒體也對《捉妖記》“口誅筆伐”,“CG動畫製造的妖怪們動作笨拙、不夠逼真,並且看起來缺乏可信的形象。”《華盛頓郵報》則稱,“孩子們無疑會對着一個懷孕的男人笑出來,不過帶他們去看電影的大人們,恐怕就很難被這些元素逗笑了。《捉妖記》有視覺上的吸引力,不過這吸引也止步於此 了 。 ”CinemaBlend 網站的評論最不留情面:“從一開始《捉妖記》的情節就是一團糟。它不光是講述得很糟糕,而且故事從這樣一種不合理的殘暴中展開,令你馬上就迷失在一個你很快就失去了興趣的世界裏。而且配音版也無力迴天……都讓《捉妖記》顯得過時。”

電影裏漫天妖怪,現實中漫天板磚。不過也有媒體對《捉妖記》裏一些亮點給予好評,《西雅圖時報》稱:“導演許誠毅將武術打鬥和肢體喜劇混合進了一個古怪的、快節奏的怪獸片裏。影片有字幕(注:本片在北美上映以英文配音和中文原聲加字幕的形式發行),所以它對家庭觀衆的吸引力有限,不過這絕對是一次生動的觀影體驗。”

《捉妖記》北美遭滑鐵盧 外媒吐槽:過時 第2張

  2票房造假

  曾引外媒關注

《捉妖記》於去年7月16日 以IMAX 3D格式在中國內地公映,之後不斷刷新和創造票房新紀錄,據稱多達200多項,截至2015年9月16日,上映63天的《捉妖記》累計票房達24.38億,觀影人次超65425600人次,打破上映30天《速度與熱情7》創下的內地影史票房紀錄,以及內地觀影人次紀錄。其實早在北美上映之前,《捉妖記》在歐美媒體見諸報端並不是因爲片方的常規宣傳,而是並不光彩的“偷票房事件”,這多少也影響到了該片在國外的口碑。

不久前,英國《衛報》盤點2015年全球票房,提到中國影史票房最高的《捉妖記》,質疑其票房造假,存在人爲包場刷票。美國著名電影票房網 Box Office Mojo也撤下了《捉妖記》的頁面,並聲明“因沒有準確來源,不再提供中國電影市場票房數據”。目前,在Box Office Mojo上,還能看到2015年以前的所有中國票房數據,但是2016年的票房數據僅停留在元旦期間上映的《唐人街探案》,之後再也沒有更新。

去年,曾有不少國內媒體曝光了某些電影院線出現電影《捉妖記》包場的現象,但是這些場次一般都是早場或者午夜場,按照平常的情況,這樣的場次上座率一般都不會太高,但是《捉妖記》的這些包場上座率卻達到了100%,外媒認爲這種市場造假最終令該片超越了《速度與熱情7》在中國的票房紀錄。

《捉妖記》北美遭滑鐵盧 外媒吐槽:過時 第3張

  3文化差異

  導致“水土不服”?

其實,也並不是每個美國人都在唱衰《捉妖記》。幾天前,華西都市報記者在上海採訪《功夫熊貓3》的導演亞歷山德羅·卡羅尼時,他曾表示,近年來中國電影有了很大的進步,尤其是在動畫製作和電腦特效製作上,“我們總是會通過圈內人士第一時間搞到剛上映的中國電影片源,去年很火的《大聖歸來》和《捉妖記》都看了,這兩部電影都可圈可點,中國有着不少很優秀的CG研發人員,他們的技術水準和好萊塢的差距正在逐漸縮小。”

《捉妖記》一度被認爲是最有好萊塢品質的中國電影,如今在好萊塢卻被扔爛番茄,這不得不說是件讓人尷尬的事。美國《銀幕》雜誌資深影評人麥可西說:“其實不止中國,包括新加坡、菲律賓、泰國等在內的亞洲電影在北美基本票房都不太高。由於題材類型、語言文化、人文風情等各方面的差異,都會影響到美國觀衆對中國電影的接受。不過,這種尷尬之前已經發生過很多次了,國產片想要越過太平洋,確實還有大段距離。

相關內容

熱門精選